Kultuuripärandi vahendajad: käsitööharrastajate ja muuseumide koostöö

Artikli avamiseks täies mahus vajuta paremas veerus asuvale nupule PDF.

Authors

  • Marke Teppor
  • Agnes Aljas

Abstract

Mediators of Cultural Heritage: Co-operation between Amateur Handicraftsmen and Museums

Посредники культурного наследия: сотрудничество мастеров-ремесленников и музеев

Everyday activities of museums have more and more to do with inclusion of visitors and various communities into interpretation and creation of cultural heritage. Creating public space for discussion has become the task of museum communication, which stipulates good knowledge of potential audience and participants, and considering their expectations. Analysing interactive practices we see that they are often connected to daily life – whereas interpretation of cultural heritage does not necessarily belong there. Museum’s willingness for co-operation is therefore very important for various communities, while cultural heritage is directly connected to regular day-to-day activities.
In this article we analyse expectations and opinions communities have towards museums and how they perceive their own role as mediators of cultural heritage. The article is based on the interviews with participants of the competition “My favourite from collections of the Estonian National Museum (ENM)” which was meant for amateur handicraftsmen.
Interactive action “My favourite” brought into play a group of heritage interpreters who are strongly connected to the ENM, who are interested in and aware of the ENM’s work and have a desire to co-operate with it. Participatory theories state that a competition is directed to creators, and being just that, they undertook a task demanding great investment of time and work from their part – to make a duplicate of or an entirely new piece inspired by an item from the ENM’s collections. When analysing participants’ motivation the interviewers found that personal interest overwhelmed others: testing their skills, drawing attention to their work, or hope to give a piece to one of the ENM collections. On the other hand, the ENM being an authority in the field of cultural heritage sparked motivation too – working together with the ENM was considered an honour.
Museums have traditionally been seen as experts of interpreting cultural heritage – idea which also won the handicraftsmen’s favour. Museums are seen as partners but at the same time certain monopoly on truth – concerning quality, interpretation and approach – is ascribed to museums which is opposed to on different artisans’ forums. The interviews gave evidence that the basis and inspiration to the co-operation was appreciation by the ENM, access to information and communication with the ENM as an equal partner.
Amateur handicraftsmen consider themselves important agents in the process of mediating cultural heritage, agents who carry on its narratives. They are the creators of cultural heritage and activists of folk culture and handicraft. When the ENM builds its interpreting strategies (of the cultural heritage) on research and knowledge, artisans’ approach this task with greater creativity and interpret heritage in ways which the ENM doesn’t apply on daily basis.
In addition to taking part in competition many handicraftsmen expressed their readiness to constructive co-operation in future. Their good knowledge of the ENM and its collections render them potential mediators of the information stored in the ENM – including specific information about its collections – to the wider audience. This provides the ENM the opportunity to widen their communication field and reach to the larger amount of people.

Резюме Марке Теппор, Агнес Альяс
Каждодневная деятельность музеев сегодня все больше связана с привлечением посетителей и разных общин в интерпретацию и создание культурного наследия. Задачей музейной коммуникации является создание открытого дискуссионного пространства, успех которого предполагает хорошее знание потенциальной аудитории и участников коммуникации, а также учет их чаяний. Анализируя практики вовлечения, направленные на достижение этих целей, видим, что они чаще всего связаны с повседневной жизнью людей, трактовка же культурного наследия чаще всего не является частью будней людей. Тем самым особенно важно сотрудничество музея с сообществами, для которых культурное наследие напрямую связано с их каждодневной жизнью и занятиями.
В статье на основе интервью, проведенных с участниками адресованного мастерам-ремесленникам конкурса «Мой любимец из фондов Эстонского национального музея», анализируем, как относятся мастера к музею, что они ожидают от него и каким образом воспринимают свою роль в посредничестве культурного наследия. Акция участия «Мой любимец» привлекла к интерпретации культурного наследия людей, тесно связанных с ЭНМ, заинтересованных и знакомых с деятельностью музея и желающих к сотрудничеству с ним. Согласно теориям участия, конкурс был ориентирован на создателей, взявшихся за кропотливое задание подготовить копии конкретных фондовых предметов, заслуживших их интерес, или создать новую вещь, инспирированную музейным предметом. Если анализировать мотивы участников конкурса, то ими были, прежде всего, личные интересы: проверка своих умений, обращение внимания к своим работам или надежда, что готовая вещь поступит в фонды музея. С другой стороны, важным вдохновителем была и репутация ЭНМ как авторитета в культурном наследии, потому сотрудничество с музеем воспринималось за честь.
При интерпретации культурного наследия музеи традиционно рассматриваются экспертами, это подтвердили в своих интервью и мастера ручной работы. В лице музея обычно видят партнера, в то же время ему как бы приписывается монополия истины в отношении качества, интерпретации и подходов к культурному наследию, что противопоставляется деятельности, происходящей в форумах мастеров-ремесленников. Интервью показали, что получаемое от музея признание, доступ к знаниям и общение с ЭНМ как с равным партнером являются основой для сотрудничества и инспирацией к творчеству. Мастера видят себя коммуникаторами культурного наследия и осознают свою роль в передаче нарративов наследуемого достояния. Они являются создателями культурного наследия и пропагандистами народной культуры и ремесла. Если музейные стратегии интерпретации культурного наследия основываются на научной работе и знаниях, то мастера подходят к задаче творчески и интерпретируют и объясняют наследие способами, обычно не используемыми в каждодневной практике музея.
Помимо участия в конкурсе, многие мастера-ремесленники готовы и к дальнейшему осознанному и целенаправленному сотрудничеству с музеем. Знания об ЭНМ и его фондах делают их потенциальными трансляторами информации об ЭНМ, в том числе специфической информации о музейных фондах, что предоставляет музею возможность для расширения границ своего коммуникативного пространства и привлечения широких кругов населения.

Downloads

Published

2017-10-15